ویژهنامۀ شعر تاجیکستاننوع مقاله : مقاله پژوهشیچکیدهتاجیکان قریحۀ شاعری را جوهر ذاتی و جزئی از سرشت خود میدانند و این موضوع در بیانات اهل ادب و فرهنگ این ملت کاملاً مشهود است. پیوند قوی ذهن و ذوق و شعور جمعی مردم این سامان با ادبیات سبب شده است که در مراحل گوناگون تحولات سیاسی و اجتماعی و فرهنگی، فهم و ذوق و معرفت ادبی عاملی اصلی و راهگشا باشد. ازهمینرو، توجه به ادبیات تاجیک و معرفی شخصیتهای ادبی این عرصه همواره مورد توجه پژوهندگان ادبیات بوده است. در همین راستا جناب آقای دکتر محمدحسین امیراردوش، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان، به تنظیم و انتشار ویژهنامۀ شعر معاصر تاجیک اقدام کردند و آقای رستم وهاب نیز انتخاب و تنظیم مطالب آن را برعهده گرفتند. غالب شعرایی که در این مجموعه معرفی شدهاند، در متن فعالیتهای ادبی تاجیکستان قرار دارند. ترتیب جای گرفتن اشعار، مبتنی بر اصل توجه به سرحرف نام خانوادگی یا تخلص ادبی شعراست. فقط درمورد استاد صدرالدین عینی که بهحق پدر ادبیات نوین تاجیک است، این قاعده رعایت نشده است. در ادامه چکیدهای از شرح احوال و آثار این شاعران که در ویژهنامۀ حاضر مندرج است، بیان میشود:صدرالدین عینی: صدرالدین فرزند سیدمراد خواجه متخلص به «عینی» در سال ۱۸۷۸م در روستای ساکتری تومان منطقۀ غژدوان از توابع بخارا بهدنیا آمد. شروع فعالیتهای علمی و ادبی عینی با دوران گسترش نهضت «معارفپروری» مقارن است. صدرالدین عینی صرفنظر از مشکلات زیاد خصوصی، اجتماعی و سیاسی تا پایان عمر به فعالیتهای ادبی و علمی و اجتماعی مشغول بود و بنیاد قوی ادبیات نوین فارسی- تاجیکی را استوار کرد. او بیشتر زندگی خود را وقف نوشتن آثار منثور به سبک جدید و رسالههای علمی ادبیاتشنا ادب صنعتی...ما را در سایت ادب صنعتی دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 114 تاريخ: چهارشنبه 30 شهريور 1401 ساعت: 16:16
ما را در سایت ادب صنعتی دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 136 تاريخ: يکشنبه 20 شهريور 1401 ساعت: 13:58
ما را در سایت ادب صنعتی دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 133 تاريخ: پنجشنبه 17 شهريور 1401 ساعت: 21:07
ما را در سایت ادب صنعتی دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 141 تاريخ: جمعه 11 شهريور 1401 ساعت: 14:21
پاسخِ فرنشینِ فرهنگستانِ دانشهای تاجیکستان به نامهی سرگشادهی پارسیانجمن۲۸ فروردین ۱۳۹۸سرورِ ارجمند، دکتر فرهاد رحیمی، فرنشینِ فرهنگستانِ دانشهای تاجیکستان (رئیس آکادمی علوم تاجیکستان)، به نامهی سرگشادهی پارسیانجمن به سررشتهدارانِ تاجیکستان پاسخ داده است.ایشان در پاسخ بدین درخواستِ پارسیانجمن که «نامِ درست و راستینِ زبانِ تاجیکان که «پارسی» است به رسمیت شناخته شود»، به درستی گفتهاند که دانشمندانِ ایرانی، افغانستانی و تاجیک هرگز «پارسی/ فارسی»، «دری» و «تاجیکی» را سه زبان جدا ندانستهاند، ولی، با همهی این، افزودهاند: «غیر از زمینههای تاریخی و ادبی که قبلاً یاد شده بودند، واقعیت سیاسی امروز کشور، منطقه و جهان را نیز باید در نظر داشت.»وی در پاسخ به درخواستِ دیگر پارسیانجمن برای پیریزیِ «برنامهای زمانمند برای بازگرداندنِ خطِّ نیاکانی به تاجیکستان» نوشتهاند: «ما، تاجیکان، تقریباً ۹۰ سال است که با الفبای سیریلیک مینویسیم و ایجاد میکنیم و در این مدت صاحب میراث گرانبهای ادبی و علمی شدیم … از میراث ادبی و علمی که به الفبای سیریلّیک نوشته شده است، نمیتوان صرف نظر کرد. علاوه بر این، در این فاصله مقدار هنگفت اثرهای ادبی و علمی گذشتگان به خطّ سیریلیک برگردان و نشر گردیدهاند.» ایشان، سپس، به هزینه و زمانِ هنگفتی که دگرگونیِ دبیره نیاز دارد پرداخته و از راهکارهایی همچون بهره از فناوری برای گردانشِ دبیره و نیز بایستگیِ آموزشِ دبیرهی پارسی در دبستانها و دانشگاههای تاجیکستان سخن گفته است.فرنشینِ فرهنگستان، در پایان، در پاسخ به درخواستِ پارسیانجمن برای فراهمشِ «زمینههای قانونی برای پالایشِ زبانِ پارسی در تاجیکستان از واژههای بیگانه، جلوگیری از آشفتگیِ بیشترِ زبان و جایگزی ادب صنعتی...ما را در سایت ادب صنعتی دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 130 تاريخ: سه شنبه 8 شهريور 1401 ساعت: 23:55
ما را در سایت ادب صنعتی دنبال میکنید
برچسب: نویسنده: بازدید: 126 تاريخ: سه شنبه 8 شهريور 1401 ساعت: 23:55